Sulky STOP & GO Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Painel de controlo Sulky STOP & GO. Sulky STOP & GO User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 29
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Sulky Burel
BP 92111 - rue Fabien Burel
35221 Châteaubourg Cedex- FRANCE
Tél: 02.99.00.84.84 - Fax: 02.99.62.39.38
Site Internet : www.sulky-burel.com
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE BOITIER
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL BOX
VOR GEBRAUCH DES ELEKTRONIKGERÄTS SORGFÄLTIG LESEN
Réf: 400 441-01 - FR-GB-DE / DIS
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 28 29

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Sulky Burel

Sulky BurelBP 92111 - rue Fabien Burel35221 Châteaubourg Cedex- FRANCETél: 02.99.00.84.84 - Fax: 02.99.62.39.38Site Internet : www.sulky-burel.come-ma

Página 2 - Sicherheitsvorschriften

10Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung B101122334455

Página 3 - Français

1211FRGBDEMise en route / Start-up / Inbetriebsetzung Verkabelung des SystemsDas Stop & Go Modul, gesichert durch eine 7,5Ampere-Sicherung, b

Página 4 - CONTENTS

12Réglages / Settings / EinstellungenA12

Página 5 - INHALTSVERZEICHNIS

1313FRGBDERéglages / Settings / EinstellungenEinstellungenAn der Spurführung müssen bestimmte Parameterdefiniert werden, damit die Spurführung mi

Página 6

14Réglages / Settings / EinstellungenA15 18 21 24 28 24 28 32 36 32 36 40 44-7,5 -9 -10 -12 -14 -12 -14 -15 -15 -16 -17 -16,5 -16,57,5 9 10,5 12

Página 7 - Description of the system

15FRGBDERéglages / Settings / EinstellungenDie Überlappungswerte der Tabelle entsprecheneinem optimierten Mittelwert für verschiedeneDünger. Düng

Página 8

16Réglages / Settings / EinstellungenBCentre de l’épandeurCentre of the spreaderMittelpunkt des SchleppersGPSY1Y2X1X3X2

Página 9 - Utilisation

17DEGBFRRéglages / Settings / EinstellungenB1315 18 21 24 28 24 28 32 36 32 36 40 44Y2 (m)LR (m)LG (m)X2 (m)X3 (m)%Tps (s) OTps (s) C2812? 362444

Página 10

18Fonctionnement / Operation / BetriebsartenAL’utilisateur peutaisément épandre sur latotalité de sa parcellesans avoir à repasser enmode manuel.T

Página 11 - IRING PROCEDURE:

19FRGBDEFonctionnement / Operation / BetriebsartenFUNKTIONSPRINZIPDas Stop & Go System hat zwei Betriebsarten:Automatik und HandbetriebAutomat

Página 12

2• Ces symboles sont utilisés dans cette notice chaque fois que des recommandations concernent votresécurité, celle d’autrui ou le bon fonctionnement

Página 13 - Settings

20Fonctionnement / Operation / BetriebsartenBL’utilisateur peutaisément épandre sur latotalité de sa parcellesans avoir à repasser enmode manuel.T

Página 14

21FRGBDEFonctionnement / Operation / BetriebsartenDer Bediener kann jederzeit in den Handbetriebzurückschalten, um nicht mehr vom System derTeilbr

Página 15 - TTENTION

22Fonctionnement / Operation / BetriebsartenBL’utilisateur peutaisément épandre sur latotalité de sa parcellesans avoir à repasser enmode manuel.T

Página 16

23FRGBDEFonctionnement / Operation / BetriebsartenDas Stop & Go Gerät zeigt jederzeit, in welchemZustand sich die Streuschieber des Düngerstre

Página 17 - NMERKUNGEN:

24Entretien / Maintenance / WartungA1122334455

Página 18

25FRGBDEEntretien / Maintenance / WartungWartungNach jeder Streuarbeit die elektrischen Auslöser unterfließend Wasser, aber ohne Druck reinigen.Di

Página 19 - RINCIPLE

26Entretien / Maintenance / Wartung1122334455

Página 20

27FRGBDEEntretien / Maintenance / WartungIM AUTOMATIKBETRIEB:- Den 2-Stifte-Stecker, der die Teilbreitenschaltungmit dem Stop & Go Gerät verbi

Página 21 - Manual mode

28Entretien / Maintenance / Wartung

Página 22

29Entretien / Maintenance / Wartung15CFRPannes RemèdesLe boîtier ne s’allume pasVérifier - connexions boîtier / cordon d’alimentation- fil marron

Página 23

3SOMMAIREFrançaisLire attentivement la notice avant l’utilisation. Comprendre sonboîtier électronique c’est mieux l’utiliser. En français suivre le sy

Página 24

4CONTENTSRead the operator's manual carefully before use. Understanding your electronic unitwill help you make better use of it. English instruct

Página 25

55INHALTSVERZEICHNISDeutschAnleitung vor Benutzung sorgfältig durchlesen. Das Elektronikgerät richtig zuverstehen, heißt, es besser (aus)nutzen zu kön

Página 26

6Présentation / Presentation / BeschreibungA6Le système Stop & Go estun module autonome.SULKY n’est donc enaucun cas responsabledes divers pro

Página 27 - N MANUAL MODE:

7FRGBDEPrésentation / Presentation / BeschreibungOptimierung der Düngerstreuung im Vorgewendeund an FeldrändernPräsentation des Systems• Das Stop

Página 28

8Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung A8112233445555

Página 29

9FRGBDEMise en route / Start-up / Inbetriebsetzung Benutzung- Bei Anlieferung prüfen, ob das gelieferte Systemvollständig ist.Die Steuerung beste

Comentários a estes Manuais

Sem comentários