Sulky MEDION 2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Painel de controlo Sulky MEDION 2. Sulky MEDION 2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 46
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONSOLE
Original Instructions
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LA CONSOLE
Notice Originale
recup traduction GB/DE sur : Réf: 400325 - FRGBDE/DIS_ULTRON
VOR GEBRAUCH DER KONSOLE AUFMERKSAM LESEN!
Medion 2
Réf: 400 734 - 00 - FR-GB-DE / SEM
Originalbetriebsanleitung
Les Portes de Bretagne
P.A. de la Gaultière – 35220 CHATEAUBOURG France
Tél :(33)02-99-00-84-84 · Fax : (33)02-99-62-39-38
Site Internet : www.sulky-burel.com
E-Mail : [email protected]om
Adresse postale
SULKY-BUREL – CS 20005 – 35538 NOYAL SUR VILAINE CEDEX France
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Medion 2

PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONSOLEOriginal InstructionsA LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LA CONSOLENotice Originalerecup traduction GB

Página 2

Presentation/Operating the Medion 2 for seed drillsMedion 2 Drillmaschine: Einführung / Inbetriebnahme1010Présentation / mise en fonctionnement Medion

Página 3 - Français CONTENTS

GBPresentation/Operating the Medion 2 for seed drillsThe console. On/O switch. Standard unit. Multifunction screenFunctionsA Forward speed (in km/h)B

Página 4 - English CONTENTS

Presentation/Operating the Medion 2 for seed drillsMedion 2 Drillmaschine: Einfü hrung / Inbetriebnahme1212Présentation / mise en fonctionnement Medio

Página 5 - Deutsch VERZEICHNIS

GBPresentation/Operating the Medion 2 for seed drillsQuick start- Press button 2 to bring up the various functions.A markinG- Check the pass number

Página 6

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine1414Utilisation Médion 2 SemoirA0A2

Página 7

GBThe forward speed functiona) Operation :- Press 2 to move the cursor on to Km/h.☞ When working, the speed of advance is displayed.☞ The unit only

Página 8

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine1616Utilisation Médion 2 SemoirA80.0003.333AAA21

Página 9

GBb) Checking the coecient :- Select the Km/h function, press 2- Press 1 and hold down : The coecient is displayed☞ If correct : release☞ If inc

Página 10

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine1818Utilisation Médion 2 SemoirA03.333AUtoAAA31

Página 11

GBc) Calibration over 100 meters : - Position the seed drill at the rst marking point1. Select the Km/h function100m2. Press 1 and hold down : ☞ The

Página 13

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine2020Utilisation Médion 2 SemoirA0.0643.332AA3

Página 14 - Utilisation Médion 2 Semoir

GB- Travel the distance of 100 metres ☞ The number of pulses is displayed.100m- Press 3 at the end of the 100 metres : ☞ The coecient is then displ

Página 15 - EmarquE :

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine2222Utilisation Médion 2 SemoirBBBB35tot.1tot.221

Página 16

GBThe hectaremeter function- Press button 2 to move the cursor.- Move the cursor overBsElEctinG tHE « total 1 or 2 » mEtEr :- Press button 1 to select

Página 17

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine2424Utilisation Médion 2 SemoirBBBB10.004.0004.00021

Página 18

GBchecking the working width:- Press 1 and hold down : The width appears☞ If it is correct release.☞ If it is incorrect keep held dowń.- Press 2 w

Página 19

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine2626Utilisation Médion 2 SemoirBBBB20.00tot.10.00031

Página 20

GBresetting the meter to zero:- Press and select which of the totals is to bereset to zero « total.1 » or « total.2 »- Relase when the total is displa

Página 21

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine2828Utilisation Médion 2 SemoirC2 bstop2 b2 3CCCa)b)

Página 22

GBThe marking-out function- Press button 2 to move the cursor.- Move the cursor toLH gure : countRH gure : programmed gureCounting is done by the

Página 23

44-4544-4546• A• B• CSchématisation du circuitEntretienRemèdes aux problèmes14-2122-2728-3940-43• A• B• C• DFonction vitesse d’avancementFonction comp

Página 24

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine3030Utilisation Médion 2 SemoirC2 b5Y.065Y.08c)1 2CCC

Página 25

GBc) Programming :- Press button 1 and keep pressed in throughout the programming operation☞ The gure on the RH side will ash☞ The caption that app

Página 26

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine3232Utilisation Médion 2 SemoirC2 b2 bCCd)1 2

Página 27

GBd) Manual counting advance :to BEGin tHE Plot :- Press 2 to select the marking-out function.to mark DirEctly :- Press 1 to display the number preced

Página 28

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine3434Utilisation Médion 2 SemoirC3 53 b5 5b bCCCCe1)e2)32 13

Página 29

GBe) Examples of tramlining :e1) Marking at the centre of the seed drill (symmetrical) :e.g. 20 m boom, 4 m seed drill20 = 5 - Odd number of passes41

Página 30

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine3636Utilisation Médion 2 SemoirC4 b b bCCe3)23

Página 31 - AL, Modus bis 15, dann

GBe3) Marking over an Outward and Return pass (asymétrique) :e.g. 24 m boom, 4 m seed drill24 = 6 Even number of passes4Pay attention to which side of

Página 32

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine3838Utilisation Médion 2 SemoirCSY AL SY AL SY AL33,544,54,8569121518212421281216202

Página 33

GBf) Programming values :SY Tramlining at the centre of the seed drillAL Tramlining over an Outward & Return passNote :☞ In the case of As

Página 34

English CONTENTSRead the operator’s manual carefully before use. Understanding your seed drill means better and safer drilling. For English instructi

Página 35

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine4040Utilisation Médion 2 SemoirDD1 2 33500

Página 36

GBThe turbine functiona) Use :- Select the function using button 2.- Move the cursor overD☞ The turbine rpm setting will appear, e.g.3,500- Use butt

Página 37 - AL-06 programmieren

Using the Médion 2 for Seed DrillsBenutzung Médion 2 Drillmaschine4242Utilisation Médion 2 SemoirD1 2DDD026002600

Página 38 - 5 3

GBb) Programming :Setting the minimum rotation for the alarm.- Press 1 and hold down : the value is displayed☞ If it is correct, release☞ If it is

Página 39

4444Informations / Information / InformationenA1D G HVITESSETURBINEPEMVERIN TRAMLINENOIRJAUNEROUGEBLANCBLEUBLEUBLEUBLEUROUGEROUGE / BRUNBRUNBLEUVERTBR

Página 40

GBSystem outline Maintenancea) Electronic control boxThe control box does not require any maintenance. It must nevertheless be kept in a dry place dur

Página 41

GBFaults SolutionsThe unit does not switch on Check the 12 V DC connectionCheck the 3 A fuseThe unit switches on, then switches o Check the +/- polar

Página 42

1235SeiteSeiteSeiteAnweisung vor Benutzung sorgfältig durchlesen. Die Drillmaschine verstehen, heißt sie besser benutzen. Die deutsche Fassung ist mit

Página 43

Presentation/Operating the Medion 2 for seed drillsMedion 2 Drillmaschine: Einführung / Inbetriebnahme66Présentation / mise en fonctionnement Medion 2

Página 44 - 2 3 4 5 6 7 8 9 10

GBPresentation/Operating the Medion 2 for seed drillsA rundown of the systemThe MEDION 2 unit is used for performing adjustmentsand checks.Weight and

Página 45

Presentation/Operating the Medion 2 for seed drillsMedion 2 Drillmaschine: Einfü hrung / Inbetriebnahme88Présentation / mise en fonctionnement Medion

Página 46

GBPresentation/Operating the Medion 2 for seed drillsConnecting to the tractora) Connecting the MEDION 2• The unit’s electrical power supply must be c

Comentários a estes Manuais

Sem comentários